-
1 пригодный для
•This makes metal hydrides feasible for the storage of energy.
•These raw materials are satisfactory for the manufacture of...
•A computer-aided draughting system assists in converting sketches or concepts into working drawings suitable for use in manufacture.
•The alloy is good for bearings and...
•The result is appropriate for a finite time interval.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > пригодный для
-
2 несмотря на то, что
•These colours are also being used despite (or in spite of) the fact that relatively expensive raw materials are sometimes required.
•The radiant power differs in wavelength, even though the monochromator is set to the same nominal wavelength.
•The subesophageal and thoracic ganglia, even though near one another, usually remain distinct.
•Although most common minerals are relatively inactive,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > несмотря на то, что
-
3 énfasis
m. s.&pl.emphasis, stress, accent.* * *► nombre masculino & nombre femenino invariable1 emphasis, stress\dar énfasis a algo to emphasize somethingponer énfasis en algo to place emphasis on something, emphasize something, stress something* * *noun m.* * *SM1) [en la entonación] emphasis2) (=insistencia) stress* * *masculino emphasispuso énfasis en este problema — she stressed o emphasized this problem
* * *= emphasis [emphases, -pl.], thrust, accent, focus.Ex. Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.Ex. The National IT plan proposes 7 building blocks each with a strategic thrust which will serve as the overall impetus for the national IT movement.Ex. The main accent is on primary raw materials, with particular emphasis on the extraction and use of uranium, and on the recycling of municipal and industrial wastes.Ex. Our focus in this text is on the first stage in the following diagram.----* cambiar el énfasis = shift + focus, shift + emphasis.* cambio de énfasis = shift of emphasis, shift in emphasis.* dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.* dar énfasis a = place + emphasis on.* énfasis excesivo = overemphasis [over-emphasis].* énfasis nuevo = re-emphasis.* poner demasiado énfasis en Algo = overemphasise [over-emphasise] [overemphasize, -USA].* poner el énfasis = put + focus.* poner énfasis = put + emphasis.* poner énfasis en = lay + stress on, place + emphasis on, lay + emphasis on.* * *masculino emphasispuso énfasis en este problema — she stressed o emphasized this problem
* * *= emphasis [emphases, -pl.], thrust, accent, focus.Ex: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.
Ex: The National IT plan proposes 7 building blocks each with a strategic thrust which will serve as the overall impetus for the national IT movement.Ex: The main accent is on primary raw materials, with particular emphasis on the extraction and use of uranium, and on the recycling of municipal and industrial wastes.Ex: Our focus in this text is on the first stage in the following diagram.* cambiar el énfasis = shift + focus, shift + emphasis.* cambio de énfasis = shift of emphasis, shift in emphasis.* dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.* dar énfasis a = place + emphasis on.* énfasis excesivo = overemphasis [over-emphasis].* énfasis nuevo = re-emphasis.* poner demasiado énfasis en Algo = overemphasise [over-emphasise] [overemphasize, -USA].* poner el énfasis = put + focus.* poner énfasis = put + emphasis.* poner énfasis en = lay + stress on, place + emphasis on, lay + emphasis on.* * *emphasispuso especial énfasis en este problema she placed particular emphasis on this problem, she highlighted o stressed o emphasized this problempuso énfasis en la última sílaba he stressed the last syllable* * *
énfasis sustantivo masculino
emphasis;◊ poner énfasis en algo to stress o emphasize sth
énfasis m inv emphasis, stress: pon más énfasis en lo que dices, say it in a more emphatic tone
puso el énfasis en la importancia de la huelga, he stressed the importance of the strike
' énfasis' also found in these entries:
Spanish:
subrayar
- acento
- cada
- ir
- semejante
English:
emphasis
- stress
- accent
- do
* * *énfasis nm inv1. [en la entonación] stress, emphasis2. [relieve, importancia] emphasis;poner énfasis en algo to emphasize sth3. [afectación] exaggerated emphasis* * *m emphasis;poner énfasis en emphasize, stress* * *énfasis nms & pl: emphasis* * * -
4 Empire, Portuguese overseas
(1415-1975)Portugal was the first Western European state to establish an early modern overseas empire beyond the Mediterranean and perhaps the last colonial power to decolonize. A vast subject of complexity that is full of myth as well as debatable theories, the history of the Portuguese overseas empire involves the story of more than one empire, the question of imperial motives, the nature of Portuguese rule, and the results and consequences of empire, including the impact on subject peoples as well as on the mother country and its society, Here, only the briefest account of a few such issues can be attempted.There were various empires or phases of empire after the capture of the Moroccan city of Ceuta in 1415. There were at least three Portuguese empires in history: the First empire (1415-1580), the Second empire (1580-1640 and 1640-1822), and the Third empire (1822-1975).With regard to the second empire, the so-called Phillipine period (1580-1640), when Portugal's empire was under Spanish domination, could almost be counted as a separate era. During that period, Portugal lost important parts of its Asian holdings to England and also sections of its colonies of Brazil, Angola, and West Africa to Holland's conquests. These various empires could be characterized by the geography of where Lisbon invested its greatest efforts and resources to develop territories and ward off enemies.The first empire (1415-1580) had two phases. First came the African coastal phase (1415-97), when the Portuguese sought a foothold in various Moroccan cities but then explored the African coast from Morocco to past the Cape of Good Hope in South Africa. While colonization and sugar farming were pursued in the Atlantic islands, as well as in the islands in the Gulf of Guinea like São Tomé and Príncipe, for the most part the Portuguese strategy was to avoid commitments to defending or peopling lands on the African continent. Rather, Lisbon sought a seaborne trade empire, in which the Portuguese could profit from exploiting trade and resources (such as gold) along the coasts and continue exploring southward to seek a sea route to Portuguese India. The second phase of the first empire (1498-1580) began with the discovery of the sea route to Asia, thanks to Vasco da Gama's first voyage in 1497-99, and the capture of strong points, ports, and trading posts in order to enforce a trade monopoly between Asia and Europe. This Asian phase produced the greatest revenues of empire Portugal had garnered, yet ended when Spain conquered Portugal and commanded her empire as of 1580.Portugal's second overseas empire began with Spanish domination and ran to 1822, when Brazil won her independence from Portugal. This phase was characterized largely by Brazilian dominance of imperial commitment, wealth in minerals and other raw materials from Brazil, and the loss of a significant portion of her African and Asian coastal empire to Holland and Great Britain. A sketch of Portugal's imperial losses either to native rebellions or to imperial rivals like Britain and Holland follows:• Morocco (North Africa) (sample only)Arzila—Taken in 1471; evacuated in 1550s; lost to Spain in 1580, which returned city to a sultan.Ceuta—Taken in 1415; lost to Spain in 1640 (loss confirmed in 1668 treaty with Spain).• Tangiers—Taken in 15th century; handed over to England in 1661 as part of Catherine of Braganza's dowry to King Charles II.• West Africa• Fort/Castle of São Jorge da Mina, Gold Coast (in what is now Ghana)—Taken in 1480s; lost to Holland in 1630s.• Middle EastSocotra-isle—Conquered in 1507; fort abandoned in 1511; used as water resupply stop for India fleet.Muscat—Conquered in 1501; lost to Persians in 1650.Ormuz—Taken, 1505-15 under Albuquerque; lost to England, which gave it to Persia in the 17th century.Aden (entry to Red Sea) — Unsuccessfully attacked by Portugal (1513-30); taken by Turks in 1538.• India• Ceylon (Sri Lanka)—Taken by 1516; lost to Dutch after 1600.• Bombay—Taken in 16th century; given to England in 1661 treaty as part of Catherine of Braganza's dowry for Charles II.• East Indies• Moluccas—Taken by 1520; possession confirmed in 1529 Saragossa treaty with Spain; lost to Dutch after 1600; only East Timor remaining.After the restoration of Portuguese independence from Spain in 1640, Portugal proceeded to revive and strengthen the Anglo- Portuguese Alliance, with international aid to fight off further Spanish threats to Portugal and drive the Dutch invaders out of Brazil and Angola. While Portugal lost its foothold in West Africa at Mina to the Dutch, dominion in Angola was consolidated. The most vital part of the imperial economy was a triangular trade: slaves from West Africa and from the coasts of Congo and Angola were shipped to plantations in Brazil; raw materials (sugar, tobacco, gold, diamonds, dyes) were sent to Lisbon; Lisbon shipped Brazil colonists and hardware. Part of Portugal's War of Restoration against Spain (1640-68) and its reclaiming of Brazil and Angola from Dutch intrusions was financed by the New Christians (Jews converted to Christianity after the 1496 Manueline order of expulsion of Jews) who lived in Portugal, Holland and other low countries, France, and Brazil. If the first empire was mainly an African coastal and Asian empire, the second empire was primarily a Brazilian empire.Portugal's third overseas empire began upon the traumatic independence of Brazil, the keystone of the Lusitanian enterprise, in 1822. The loss of Brazil greatly weakened Portugal both as a European power and as an imperial state, for the scattered remainder of largely coastal, poor, and uncolonized territories that stretched from the bulge of West Africa to East Timor in the East Indies and Macau in south China were more of a financial liability than an asset. Only two small territories balanced their budgets occasionally or made profits: the cocoa islands of São Tomé and Príncipe in the Gulf of Guinea and tiny Macau, which lost much of its advantage as an entrepot between the West and the East when the British annexed neighboring Hong Kong in 1842. The others were largely burdens on the treasury. The African colonies were strapped by a chronic economic problem: at a time when the slave trade and then slavery were being abolished under pressures from Britain and other Western powers, the economies of Guinea- Bissau, São Tomé/Príncipe, Angola, and Mozambique were totally dependent on revenues from the slave trade and slavery. During the course of the 19th century, Lisbon began a program to reform colonial administration in a newly rejuvenated African empire, where most of the imperial efforts were expended, by means of replacing the slave trade and slavery, with legitimate economic activities.Portugal participated in its own early version of the "Scramble" for Africa's interior during 1850-69, but discovered that the costs of imperial expansion were too high to allow effective occupation of the hinterlands. After 1875, Portugal participated in the international "Scramble for Africa" and consolidated its holdings in west and southern Africa, despite the failure of the contra-costa (to the opposite coast) plan, which sought to link up the interiors of Angola and Mozambique with a corridor in central Africa. Portugal's expansion into what is now Malawi, Zambia, and Zimbabwe (eastern section) in 1885-90 was thwarted by its oldest ally, Britain, under pressure from interest groups in South Africa, Scotland, and England. All things considered, Portugal's colonizing resources and energies were overwhelmed by the African empire it possessed after the frontier-marking treaties of 1891-1906. Lisbon could barely administer the massive area of five African colonies, whose total area comprised about 8 percent of the area of the colossal continent. The African territories alone were many times the size of tiny Portugal and, as of 1914, Portugal was the third colonial power in terms of size of area possessed in the world.The politics of Portugal's empire were deceptive. Lisbon remained obsessed with the fear that rival colonial powers, especially Germany and Britain, would undermine and then dismantle her African empire. This fear endured well into World War II. In developing and keeping her potentially rich African territories (especially mineral-rich Angola and strategically located Mozambique), however, the race against time was with herself and her subject peoples. Two major problems, both chronic, prevented Portugal from effective colonization (i.e., settling) and development of her African empire: the economic weakness and underdevelopment of the mother country and the fact that the bulk of Portuguese emigration after 1822 went to Brazil, Venezuela, the United States, and France, not to the colonies. These factors made it difficult to consolidate imperial control until it was too late; that is, until local African nationalist movements had organized and taken the field in insurgency wars that began in three of the colonies during the years 1961-64.Portugal's belated effort to revitalize control and to develop, in the truest sense of the word, Angola and Mozambique after 1961 had to be set against contemporary events in Europe, Africa, and Asia. While Portugal held on to a backward empire, other European countries like Britain, France, and Belgium were rapidly decolonizing their empires. Portugal's failure or unwillingness to divert the large streams of emigrants to her empire after 1850 remained a constant factor in this question. Prophetic were the words of the 19th-century economist Joaquim Oliveira Martins, who wrote in 1880 that Brazil was a better colony for Portugal than Africa and that the best colony of all would have been Portugal itself. As of the day of the Revolution of 25 April 1974, which sparked the final process of decolonization of the remainder of Portugal's third overseas empire, the results of the colonization program could be seen to be modest compared to the numbers of Portuguese emigrants outside the empire. Moreover, within a year, of some 600,000 Portuguese residing permanently in Angola and Mozambique, all but a few thousand had fled to South Africa or returned to Portugal.In 1974 and 1975, most of the Portuguese empire was decolonized or, in the case of East Timor, invaded and annexed by a foreign power before it could consolidate its independence. Only historic Macau, scheduled for transfer to the People's Republic of China in 1999, remained nominally under Portuguese control as a kind of footnote to imperial history. If Portugal now lacked a conventional overseas empire and was occupied with the challenges of integration in the European Union (EU), Lisbon retained another sort of informal dependency that was a new kind of empire: the empire of her scattered overseas Portuguese communities from North America to South America. Their numbers were at least six times greater than that of the last settlers of the third empire.Historical dictionary of Portugal > Empire, Portuguese overseas
-
5 сырой
прил.Русское прилагательное сырой многозначно и обобщает все виды и степени сырости. Английские эквиваленты различаются по этим параметрам, в их значения входит также эмоциональный компонент — имплицированное чувство, связанное с ощущением сырости.1. raw — сырой, необработанный, невареный: raw silk — шелк-сырец; raw cotton — хлопок-сырец; raw meal — сырое мясо We have to import all raw materials for our industry. — Нам приходится импортировать все сырье/все сырьевые материалы для нашей промышленности. She made a salad with raw carrots, cauliflower and onion. — Она приготовила салат из сырой моркови, цветной капусты и лука. The chicken is still raw. — Курица еще сырая./Курица еще не свари лась/не прожарилась.2. damp —сырой, влажный, волглый, запотевший, отпотевший (не очень мокрый, но неприятный, хотя обычно этот предмет сухой): damp weather — сырая/промозглая погода; damp bed — отсыревшая постель; damp sheets — влажные простыни; damp summer — сырое лето; damp room — сырая комната; damp tobacco — сырой табак/отсыревший табак It was damp and cool in the street. — На улице было сыро и про хладно. It is a cold, damp basement room. — Это холодная, сырая подвальная комната./Это холодная, сырая комната в подвале. The wood won't burn if it is damp. — Сырое дерево гореть не будет./ Сырые дрова гореть не будут. Cover the bowl with a warm damp cloth. — Накрой миску теплой сырой тряпочкой./Накрой миску теплой влажной тканью/салфеткой.3. moist — сырой, влажный: moist wind — влажный ветер This plant does best in fertile, moist soil. — Это растение любит плодородную, влажную почву. Her skin felt moist. — У нее повлажнела кожа.4. humid — сырой, отсыревший, знойный и душный, знойный и влажный ( затрудняющий свободное дыхание): humid weather — знойная и влажная погода; humid air — знойный и ( одновременно) влажный воздух/горячий и ( одновременно) влажный воздух These parts are very humid in midsummer. — В середине лета в этих местах очень душно/знойно и влажно. The air was so humid that your breath turned into a moist in front of you — Воздух был так влажен, что было трудно дышать, как в бане.5. soggy —сырой, вязкий, топкий, непропеченный, влажный и душный, промокший, пропитанный водой, мокрый: soggy soil — сырая почва/топкая почва; soggy bread — непропеченный хлеб/сырой хлеб; soggy weather — влажная и душная погода The ground was soggy after the rain. — После дождя земля стала сырой и вязкой. The bottom of the pie has gone all soggy. — Низ пирога совсем обмяк. We got home soggy and depressed. — Мы добрались домой в подавленном настроении, совсем промокшие. -
6 abastecer
v.to supply.abastecer de agua a la ciudad to supply the city with wateresa región nos abastece de materias primas that region supplies o provides us with raw materialsLa tienda abastece los lácteos The store supplies the milk products.Ricardo abastece a María Richard gives supplies to Mary.* * *1 to supply, provide1 (uso reflexivo) to stock up (de/con, with), lay in supplies (de/con, of)* * *verb1) to supply2) provide3) stock* * *1.VT to supply, provide (de with)2.See:* * *1.verbo transitivo to supply2.abastecerse v pronabastecerse de algo — ( obtener) to obtain something; ( almacenar) to stock up with something
* * *= purvey, victual, supply, provision.Ex. In the sixteenth century the English book trade was centred in London, and consisted chiefly of retail stationers who would be likely to purvey both new and second-hand books and a variety of other goods.Ex. Many large ships used to anchor there in sheltered waters and were victualled.Ex. Here an attempt is made to choose one form and supply references from the other forms.Ex. Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.----* abastecerse = stock up.* * *1.verbo transitivo to supply2.abastecerse v pronabastecerse de algo — ( obtener) to obtain something; ( almacenar) to stock up with something
* * *= purvey, victual, supply, provision.Ex: In the sixteenth century the English book trade was centred in London, and consisted chiefly of retail stationers who would be likely to purvey both new and second-hand books and a variety of other goods.
Ex: Many large ships used to anchor there in sheltered waters and were victualled.Ex: Here an attempt is made to choose one form and supply references from the other forms.Ex: Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.* abastecerse = stock up.* * *abastecer [E3 ]vtto supplyuna zona bien abastecida de agua an area with a plentiful water supplyabastecer a algn DE algo to supply sb WITH sth, to supply sth TO sbesta región abastece de cereales a todo el país this region supplies o provides the whole country with cereals* * *
abastecer ( conjugate abastecer) verbo transitivo
to supply;
abastecer a algn de algo to supply sb with sth
abastecerse verbo pronominal abastecerse de algo ( obtener) to obtain sth;
( almacenar) to stock up with sth
abastecer verbo transitivo to supply [de, with]
' abastecer' also found in these entries:
English:
purvey
- stock
- fuel
- supply
* * *♦ vtesa región nos abastece de materias primas that region supplies o provides us with raw materials* * *v/t supply (de with)* * *abastecer {53} vt: to supply, to stock* * * -
7 esparto
m.esparto (grass).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: espartar.* * *1 esparto grass* * *SM esparto, esparto grass* * *masculino esparto grass, esparto* * *= esparto, esparto grass, rope-fibre.Ex. The situation was probably similar in Britain, except that very little straw pulp was used, and a considerable amount of esparto.Ex. The article of international commerce was, not paper, but the raw materials from which paper was made: rags, esparto grass, and wood pulp.Ex. The boards were generally made of wood up to the later fifteenth century; then of sheets of paper pasted together ('pasteboard'); and then, from the early eighteenth century in good-quality binding but later in cheap work, of rope-fibre millboard.----* papel de esparto = esparto paper.* * *masculino esparto grass, esparto* * *= esparto, esparto grass, rope-fibre.Ex: The situation was probably similar in Britain, except that very little straw pulp was used, and a considerable amount of esparto.
Ex: The article of international commerce was, not paper, but the raw materials from which paper was made: rags, esparto grass, and wood pulp.Ex: The boards were generally made of wood up to the later fifteenth century; then of sheets of paper pasted together ('pasteboard'); and then, from the early eighteenth century in good-quality binding but later in cheap work, of rope-fibre millboard.* papel de esparto = esparto paper.* * *esparto grass, espartotienes el pelo como (el) esparto your hair's like straw* * *
esparto m Bot esparto grass
' esparto' also found in these entries:
Spanish:
crin
* * *esparto nmesparto (grass)* * *m BOT esparto grass -
8 reciclaje
m.1 recycling.2 retraining.* * *1 (de materias) recycling2 (de personas) retraining\curso de reciclaje refresher course* * *= retraining [re-training], recycling [re-cycling], reskilling [re-skilling].Ex. Funding cuts have made re-training difficult in some instances.Ex. The main accent is on primary raw materials, with particular emphasis on the extraction and use of uranium, and on the recycling of municipal and industrial wastes.Ex. It is likely that there will be a gradual reskilling of programmers, learning the new techniques involved.----* curso de reciclaje = refresher course, retraining course.* papelera de reciclaje = recycle bin.* * *= retraining [re-training], recycling [re-cycling], reskilling [re-skilling].Ex: Funding cuts have made re-training difficult in some instances.
Ex: The main accent is on primary raw materials, with particular emphasis on the extraction and use of uranium, and on the recycling of municipal and industrial wastes.Ex: It is likely that there will be a gradual reskilling of programmers, learning the new techniques involved.* curso de reciclaje = refresher course, retraining course.* papelera de reciclaje = recycle bin.* * *
Multiple Entries:
reciclado
reciclaje
reciclado,◊ reciclaje sustantivo masculino
reciclaje sustantivo masculino
1 (de materiales) recycling
2 (de personas) retraining
curso de reciclaje, refresher course
' reciclaje' also found in these entries:
Spanish:
cursillo
- reciclado
English:
recycling
- retrain
* * *reciclaje nm1. [de residuos] recycling2. [de personas] retraining* * *m recycling;curso de reciclaje profesional retraining course* * *reciclaje nm1) : recycling2) : retraining* * *reciclaje n recycling -
9 uranio
m.uranium.* * *1 uranium* * *noun m.* * *SM uranium* * *masculino uranium* * *= uranium.Ex. The main accent is on primary raw materials, with particular emphasis on the extraction and use of uranium, and on the recycling of municipal and industrial wastes.----* enriquecer uranio = enrich + uranium.* enriquecimiento de uranio = uranium enrichment.* uranio empobrecido = depleted uranium.* uranio natural = natural-uranium.* * *masculino uranium* * *= uranium.Ex: The main accent is on primary raw materials, with particular emphasis on the extraction and use of uranium, and on the recycling of municipal and industrial wastes.
* enriquecer uranio = enrich + uranium.* enriquecimiento de uranio = uranium enrichment.* uranio empobrecido = depleted uranium.* uranio natural = natural-uranium.* * *uraniumCompuesto:enriched uranium* * *
uranio sustantivo masculino
uranium
uranio sustantivo masculino uranium
' uranio' also found in these entries:
English:
uranium
* * *uranio nmQuím uranium uranio empobrecido depleted uranium;uranio enriquecido enriched uranium* * *m uranium;uranio enriquecido/empobrecido enriched/depleted uranium* * *uranio nm: uranium -
10 Fibreglas
Fibreglas textile fibres are produced by two methods, the continuous filament process and staple fibre process. In each process glass marbles, made from melted and refined raw materials are remelted in small electrical furnaces, each of which has many small holes in the base of the melting chamber, through which the molten glass flows in fine streams by gravity. In the continuous filament process more than 100 filaments are drawn simultaneously and gathered into a thread or strand. The strand is attached to a high-speed winder that, as it draws the strand, attentuates each stream of molten glass to a fraction of the diameter of the hole through which it emerges. In the staple fibre process the streams of molten glass are struck by jets of high-pressure air or steam which attentuate the glass into fibres varying in length from 8-in. to 15-in. These fibres are driven on to a revolving drum on which they form a web, which is gathered from the drum and wound on to a tube in the form of a sliver. Strands of either continuous filament or staple fibres are twisted and plied into yarns on standard textile machinery. Fibreglas yarns are particularly suitable where fire-proofness, resistance to acids or other chemicals other than alkalis is demanded. Uses include electrical yarns, cords, tapes, cloths and sleevings which form the basis for a plain and varnished or impregnated electrical insulation material; chemical filter fabrics, anode bags used in electroplating, wicking for oil lamps and stoves, pump diaphragms, special fabrics for resisting high-temperature fumes and acids, facing materials for insulating or acoustical blankets, also rubber-coated, acid-proof and waterproof fabrics. Decorative uses include draperies, shower curtains, tablecloths, bedspreads, lamp shades and some apparel accessories, such as men's neckties. Also decorative work in architecture, dress fabrics, particularly for fancy effects, non-stretching cord for use in radio indicating dials, bookbinding, fire-screens, etc. -
11 обильный
•Sulphur is an abundant constituent of ocean water.
•There is a wealth of [or a great deal of (or abundant)] information about...
•Copious brown fumes appear.
•The bursts release prodigious amounts of energy.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обильный
-
12 при
•I (α, φ)200 is the intensity of the 200 reflection at a given α and φ.
•The engine develops 340 hp at 1900 rpm.
•For a given centre distance, the length of a crossed belt will be a constant.
•In starting up, the starter should be set at...
•Certain precautions must be taken to obtain satisfactory results in using this equipment.
•On ignition the ingredients must vaporize.
•On interruption of the electric current the valve closes instantly.
•The temperature is read (up)on entering and leaving the water jacket.
•Bentonite shrinks upon drying.
•When added to aluminium, germanium produces a better hardening effect than silicon.
•When employing these compounds as fuel additives, we...
•When tuning a system for optimum performance one must...
•With an overall length of 18 ft the machine weighs 15 tons.
•The compressor operates with one suction valve open.
•Both shot core drilling and rotary drilling methods are used in shaft drilling.
•Given comparable costs for raw materials, the manufacturing cost is determined largely by the weight of the component.
•The breakdown of bias voltage decreases by a few tenths of a millivolt for every °C increase in temperature.
•With the proper combination of resistors and capacitors, the voltage will be...
•With (or In) this method, the amount of material to be removed can be closely controlled.
•Given the extraordinary resolution of the Space Telescope, it is possible to detect...
•The conductance increases linearly with the addition of H+.
•The lower inertia of the cone clutch elements permits rapid reversal with low energy loss.
•In moving through the tube the atoms collide with...
•The potential energy is taken as zero for (or as, or with, or when) a → ∞,...
•The equation is useful comparing diffusion currents from electrodes with different capillary characteristics.
•Neutron stars are apparently born the explosions of supernovas.
•Such a function is real for real z.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > при
-
13 parado
adj.1 stationary, motionless, at a standstill, still.2 standing, upright, on one's feet.3 unemployed, out-of-work, workless.4 steep.5 stuck-up.6 foolishly sentimental, drippy.7 placed in a vertical position, standing, up-ended, upended.past part.past participle of spanish verb: parar.* * *1→ link=parar parar► adjetivo1 (quieto) still, motionless3 (sin trabajo) unemployed► nombre masculino,nombre femenino1 unemployed person\estar parado,-a to be unemployedsalir bien parado,-a to come off wellsalir mal parado,-a to come off badly* * *1. (f. - parada)noun2. (f. - parada)adj.1) motionless2) still3) unemployed* * *parado, -a1. ADJ1) (=detenido)¿por qué no nos echas una mano en vez de estar ahí parado? — can't you give us a hand instead of just standing there o around?
no le gusta estar parado, siempre encuentra algo que hacer — he doesn't like to be idle o doing nothing, he always finds himself something to do
¿qué hace ese coche ahí parado? — what's that car doing standing there?
la producción estuvo parada durante unos meses — production was at a standstill o stopped for a few months
salida parada — (Dep) standing start
2) Esp (=sin trabajo) unemployedllevo dos años parada — I've been out of work o unemployed for two years
3) (=desconcertado)me dejó parado con lo que me dijo — what he said really took me aback, I was really taken aback by what he said
4) LAm (=de pie) standing (up)- caer parado como los gatos5) Esp*ser parado — (=ser tímido) to be tongue-tied; (=tener poca iniciativa) to be a wimp *
7)bien/mal parado: en este libro la mujer queda muy bien parada — women are shown in a good light in this book, women come out well in this book
salir bien/mal parado: salió mejor parado de lo que cabía esperar — he came out of it better than could be expected
la imagen del partido ha salido muy mal parada de todo este escándalo — the party's image has suffered because of this scandal
9) Méx, Col12) Chile (=en huelga) (out) on strike2.SM / F Esp unemployed personMiguel López, un parado de 27 años... — Miguel López, an unemployed, 27-year-old man...
el número de parados — the number of people out of work o the number of unemployed
3. SM1) Ven2) Méx (=parecido) air, look, resemblance* * *I- da adjetivo1)a) ( detenido)no te quedes ahí parado, ven a ayudarme — don't just stand there, come and help me
un coche parado en medio de la calle — a car sitting o stopped in the middle of the street
la producción está parada — production has stopped o is at a standstill
b) (esp Esp) ( desconcertado)se quedó parado, sin saber qué decir — he was taken aback and didn't know what to say
2) (Esp) ( desempleado) unemployed3)a) (AmL) ( de pie)estar parado — to stand, be standing
b) (AmL) ( erguido)c) (Chi) <cuesta/subida> steep4)bien/mal parado: salió bastante bien parada del accidente she escaped from the accident pretty much unscathed; salió muy mal parado del accidente he was in a bad way after the accident; salió mal parado de su última inversión he lost a lot of money on his last investment; ha dejado muy mal parados a sus colegas he has left his colleagues in a very difficult situation; estar bien parado con alguien (AmL) to be (well) in with somebody (colloq); es el que mejor parado ha salido — he's the one who's done (the) best out
5)a) (CS fam) ( engreído) stuck upb) (Esp fam) ( soso)IIno seas parada — don't be such a drip (colloq)
- da masculino, femenino (Esp) unemployed personlos parados — the unemployed, the people out of work
* * *= stuck, stagnating, unmoving, motionless, stationary.Ex. Learn what to do when there is a power outage and how to respond to alarms that signal stuck elevators or that activate security or sprinkler systems.Ex. Library budgets have stopped growing in the present climate of a stagnating economy.Ex. The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.Ex. In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.Ex. In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.----* no salir mal parado por = be none the worse for (that), be none the worse for wear.* parados, los = unemployed, the, jobless, the, unwaged, the.* permanecer parado = stand + still.* quedarse parado = stand + still, stand by.* tasa de parados = jobless rate.* * *I- da adjetivo1)a) ( detenido)no te quedes ahí parado, ven a ayudarme — don't just stand there, come and help me
un coche parado en medio de la calle — a car sitting o stopped in the middle of the street
la producción está parada — production has stopped o is at a standstill
b) (esp Esp) ( desconcertado)se quedó parado, sin saber qué decir — he was taken aback and didn't know what to say
2) (Esp) ( desempleado) unemployed3)a) (AmL) ( de pie)estar parado — to stand, be standing
b) (AmL) ( erguido)c) (Chi) <cuesta/subida> steep4)bien/mal parado: salió bastante bien parada del accidente she escaped from the accident pretty much unscathed; salió muy mal parado del accidente he was in a bad way after the accident; salió mal parado de su última inversión he lost a lot of money on his last investment; ha dejado muy mal parados a sus colegas he has left his colleagues in a very difficult situation; estar bien parado con alguien (AmL) to be (well) in with somebody (colloq); es el que mejor parado ha salido — he's the one who's done (the) best out
5)a) (CS fam) ( engreído) stuck upb) (Esp fam) ( soso)IIno seas parada — don't be such a drip (colloq)
- da masculino, femenino (Esp) unemployed personlos parados — the unemployed, the people out of work
* * *= stuck, stagnating, unmoving, motionless, stationary.Ex: Learn what to do when there is a power outage and how to respond to alarms that signal stuck elevators or that activate security or sprinkler systems.
Ex: Library budgets have stopped growing in the present climate of a stagnating economy.Ex: The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.Ex: In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.Ex: In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.* no salir mal parado por = be none the worse for (that), be none the worse for wear.* parados, los = unemployed, the, jobless, the, unwaged, the.* permanecer parado = stand + still.* quedarse parado = stand + still, stand by.* tasa de parados = jobless rate.* * *A1(detenido, inmóvil): no te quedes ahí parado, ven a ayudarme don't just stand there, come and help me¿qué hace ese coche parado en medio de la calle? what's that car doing sitting o stopped in the middle of the street?la producción está parada por falta de materia prima production has stopped o is at a standstill because of a lack of raw materials2(confuso, desconcertado): se quedó parado, sin saber qué decir he was taken aback and didn't know what to sayB ( Esp) (desempleado) unemployedestá parado he's unemployed o out of workC1tuve que viajar parado I had to stand for the whole journeyno lo dejes ahí parado don't leave him standing there2escuchaba con las orejas paradas she was all ears, she listened carefully3 ( Chi) ‹cuesta/subida› steepD(en una situación): bien/mal parado: salió muy mal parado del accidente he was in a bad way after the accidentsalió bastante bien parada del accidente she escaped from the accident pretty much unscathed o unhurtsalió mal parado del último negocio en que se metió he lost a lot of money on his last business ventureha quedado muy mal parada ante la opinión pública she has been made to look bad in the eyes of the publiccon esas declaraciones ha dejado muy mal parados a sus colegas by saying those things he has left his colleagues in a very difficult situationes el que mejor parado ha salido del reparto he's the one who's done (the) best out of the share-outE ‹persona›no seas parada don't be such a drip o wimpmasculine, feminine( Esp) unemployed personel número de parados the number of (people) unemployed, the number of people out of work* * *
Del verbo parar: ( conjugate parar)
parado es:
el participio
Multiple Entries:
parado
parar
parado◊ -da adjetivo
1 ( detenido):◊ un coche parado en medio de la calle a car sitting o stopped in the middle of the street;
no te quedes ahí parado, ven a ayudarme don't just stand there, come and help me
2 (AmL)a) ( de pie):
b) ( erguido):
ver tb See Also→ parar verbo transitivo 2b
3 (Esp) ( desempleado) unemployed
4◊ salir (de algo) bien/mal parado (de pelea, discusión) to come off well/badly (in sth);
es el que mejor parado ha salido he's the one who's come off best
■ sustantivo masculino, femenino (Esp) unemployed person;
parar ( conjugate parar) verbo intransitivo
1 ( detenerse) to stop;
ir/venir a parado to end up;
fue a parado a la cárcel he ended up in prison;
¿a dónde habrá ido a parado aquella foto? what can have happened to that photo?;
¡a dónde iremos a parado! I don't know what the world's coming to
2 ( cesar) to stop;
ha estado lloviendo sin parado it hasn't stopped raining;
no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute;
no para en casa she's never at home;
parado DE + INF to stop -ing;
paró de llover it stopped raining
3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike
verbo transitivo
1
‹motor/máquina› to stop, switch off
‹ golpe› to block, ward off
2 (AmL)
pararse verbo pronominal
1 ( detenerse)
[coche/motor] to stall;
2
se paró en una silla she stood on a chair;
¿te puedes parado de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands?
( en los lados) to stick out
parado,-a
I adjetivo
1 (máquina, vehículo, etc) stopped, stationary
(persona) still: ¡no te quedes parada, haz algo!, don't just stand there, do something!
2 (sin trabajo) unemployed, out of work
3 fig (sin iniciativa) slow
4 (desconcertado) stunned
5 LAm (de pie) standing
II sustantivo masculino y femenino unemployed person
♦ Locuciones: salir bien/mal parado, to come off well/ badly
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up
♦ Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs
' parado' also found in these entries:
Spanish:
parada
- seca
- seco
- caer
- quedar
English:
dole
- idle
- jobless
- stand about
- stand around
- stationary
- unemployed
- work
- foot
- go
- have
- relief
- stand
- standing
- stick
- stop
- well
* * *parado, -a♦ adj1. [inmóvil] [vehículo] stationary;[persona] still, motionless; [fábrica, proyecto] at a standstill o halt;¡no te quedes ahí parado! don't just stand there!tu hermano es muy parado your brother lacks initiativeestar parado to be unemployed4. Am [en pie] standing;estar parado to be standing;caer parado to land on one's feet5. Am [en posición vertical] standing;tenía los pelos parados her hair was on end;muy Famtenerlo parado, tenerla parada to have a stiffie;Méx Famestar parado de pestañas to be in high dudgeon6. Chile, PRico [orgulloso] vain, conceited7. CompAmestá bien parado con el jefe he's well in with the boss;salir bien/mal parado de algo: el actual campeón salió muy bien parado en el sorteo the current holder of the title had a lucky draw;fue el que mejor parado salió del accidente he was the one who came off best in the accident;el conductor salió muy mal parado the driver was badly hurt o injured;la imagen de la empresa ha salido muy mal parada the company's image has suffered a serious blow♦ nm,fEsp [desempleado] unemployed person;los parados the unemployed;los parados de larga duración the long-term unemployed* * *I adj1 unemployed2 L.Am. (de pie) standing (up)3:quedarse parado stand still;salir bien/mal parado come off well/badly;II m, parada f unemployed person;los parados de larga duración the long-term unemployed* * *parado, -da adj1) : motionless, idle, stopped2) : standing (up)3) : confused, bewildered4)bien (mal) parado : in good (bad) shapesalió bien parado: it turned out well for him* * *parado1 adj1. (desempleado) unemployed2. (que no se mueve) not movingparado2 n (desempleado) unemployed person -
14 reciclado
adj.recycled.m.retraining.past part.past participle of spanish verb: reciclar.* * *1→ link=reciclar reciclar► adjetivo1 recycled* * *1.ADJ recycled2.SM (Téc) recycling; [de persona] retraining* * *I- da adjetivo recycledIIreciclaje masculino1) (de papel, vidrio) recycling2) ( de persona) retraining* * *I- da adjetivo recycledIIreciclaje masculino1) (de papel, vidrio) recycling2) ( de persona) retraining* * *reciclado11 = recycling [re-cycling].Ex: The main accent is on primary raw materials, with particular emphasis on the extraction and use of uranium, and on the recycling of municipal and industrial wastes.
* centro de reciclado = recycling centre.* cubo de reciclado = recycling bin.reciclado22 = reskilling [re-skilling].Ex: It is likely that there will be a gradual reskilling of programmers, learning the new techniques involved.
reciclado33 = recycled.Ex: Since 1999 we have been making custom tote bags out of recycled sails.
* * *recycledA (de papel, vidrio) recyclingB (de una persona) retraining* * *
Del verbo reciclar: ( conjugate reciclar)
reciclado es:
el participio
Multiple Entries:
reciclado
reciclar
reciclado,◊ reciclaje sustantivo masculino
reciclar ( conjugate reciclar) verbo transitivo ‹papel/vidrio› to recycle
reciclado,-a
I adjetivo recycled
II m (acción) recycling
reciclar verbo transitivo
1 (materiales) to recycle
2 (profesionales) to retrain
' reciclado' also found in these entries:
Spanish:
economizar
- reciclada
* * *reciclado, -a♦ adjrecycled♦ nmrecycling* * *I part → reciclarII m → reciclaje* * * -
15 коммерческие факторы
В сфере обучения существуют следующие коммерческие факторы: ожидаемый размер гонорара, время готовности/подготовки к проведению обучения, способность привлекать (и сохранять) слушателей. — Commercial factors involved in training are as follows: expected honorarium, availability/lead time for conducting training, ability to attract (and keep) participants.
факторы, определяющие уровни производительности — factors that determine productivity levels
Обычно включают ряд взаимодействующих и взаимно обусловливающих переменных: доступные запасы рабочей силы, земли, сырья, недвижимости, образование и квалификация работников, уровень технологии, методы организации производства, энергия и предприимчивость управляющих и рабочих, а также широкий спектр социальных, психологических и культурных факторов, которые лежат в основе экономических установок и поведения и обусловливают их. — These normally include a number of interacting and mutually conditioning variables, such as available supplies of labor, land, raw materials, capital facilities, education and skills of labor force, level of technology, methods of organizing production, energy and enterprise of managers and workers, and a wide range of social, psychological and cultural factors that underlie and condition economic attitudes and behavior.
Факторы, которые учитываются при разработке плана трудовых ресурсов: изменчивый характер бизнеса, коэффициент выбытия и другие причины потерь в трудовых ресурсах, изменения в социальных условиях и условиях приема на работу, изменения в сфере образования, изменения в содержании работы, изменения в организационной структуре компании и схеме продвижения по службе. — The factors that are taken into account in developing a manpower plan are as follows: the changing nature of the business; the rate of retirement and other causes of staff losses, changes in social and employment conditions, changes in education, changes in job content, changes in the company's organization structure and promotion patter.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > коммерческие факторы
-
16 globalization
Gen Mgtthe creation of international strategies by organizations for overseas expansion and operation on a worldwide level. The process of globalization has been precipitated by a number of factors including rapid technology developments that make global communications possible, political developments such as the fall of communism, and transportation developments that make traveling faster and more frequent. These produce greater development opportunities for companies with the opening up of additional markets, allow greater customer harmonization as a result of the increase in shared cultural values, and provide a superior competitive position with lower operating costs in other countries and access to new raw materials, resources, and investment opportunities. -
17 value chain
1. Gen Mgtthe sequence of activities a company performs in order to design, produce, market, deliver, and support its product or service. The concept of the value chain was first suggested by Michael Porter in 1985, to demonstrate how value for the customer accumulates along the chain of organizational activities that make up the final customer product or service. Porter describes two different types of business activity: primary and secondary. Primary activities are concerned principally with transforming inputs, such as raw materials, into outputs, in the form of products or services, delivery, and after-sales support. Secondary activities support the primary activities and include procurement, technology development, and human resource management. All of these activities form part of the value chain and can be analyzed to assess where opportunities for competitive advantage may lie. To survive competition and supply what customers want to buy, the firm has to ensure that all value chain activities link together, even if some of the activities take place outside the organization.2. HRthe most traditional approach to exploring career prospects, which involves identifying the next, most obvious, move in a career path. The next step is usually assumed to be the role occupied by a manager. -
18 пол листовой
пол листовой
Пол с покрытием из листовых материалов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]SHEET LINOLEUM FLOORING / ROLLED FLOOR (glue down)
Linoleum is very beautiful and durable providing flexible design abilities for bathroom flooring, kitchen flooring, mud room, bedrooms or other areas through use of colors and patterns. This material is natural and since it is made from natural raw materials you may see slight color and structural differences are possible between the production batches and samples. The floor is extremely durable, easy to clean and maintains a warm natural look and feel. Lives of these floors may exceed 40+ years depending on the quality of the installation. I have Marmoleum brand linoleum flooring in my home's recreation room and mud rooms, and could not be happier with its performance.
[http://homerepair.about.com/od/interiorhomerepair/ss/Resilient-Bathroom-And-Kitchen-Flooring-Vinyl-Cork-Linoleum-Flooring_9.htm]
Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пол листовой
-
19 экологическая маркировка в ЕС
экологическая маркировка в ЕС
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
EC ecolabel
The European Community (EC) initiative to encourage the promotion of environmentally friendly products. The scheme came into operation in late 1992 and was designed to identify products which are less harmful to the environment than equivalent brands. For example, eco-labels will be awarded to products that do not contain chlorofluorocarbons (CFCs) which damage ozone layer, to those products that can be, or are, recycled, and to those that are energy efficient. The labels are awarded on environmental criteria set by the EC. These cover the whole life cycle of a product, from the extraction of raw materials, through manufacture, distribution, use and disposal of the product. The first products to carry the EC eco-labels were washing machines, paper towels, writing paper, light bulbs and hairsprays. (Source: WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экологическая маркировка в ЕС
-
20 tratar
v.1 to treat (comportarse con) (persona, objeto).¿qué tal te trataron? how were you treated?El médico trata al paciente The doctor treats=cures the patient.2 to have dealings or contact with.la traté muy poco I didn't have much to do with her3 to treat (tema, asunto).eso lo tienes que tratar con el jefe that's something you'll have to discuss with the boss4 to treat.5 to treat (agua, sustancia, alimento).6 to process (computing) (datos, información).Ellos tratan el cuero They process the leather.7 to deal.Las empresas trataron The companies made a deal.8 to try, to make a trial, to attempt it, to attempt.Ella trató por mucho tiempo She tried for a long time.9 to handle, to maneuver, to manoeuvre.Ellos tratan sus pensamientos They handle their thoughts.* * *1 (gen - objeto) to treat, handle; (- persona) to treat2 (asunto, tema) to discuss, deal with3 (gestionar) to handle, run4 (dar tratamiento) to address as5 (calificar, considerar) to consider, call6 MEDICINA to treat7 (datos, texto) to process8 QUÍMICA to treat2 (tener tratos) to deal ( con, with)3 (negociar) to negotiate ( con, with)4 (intentar) to try (de, to)5 (versar) to be about■ trata de/sobre espías it's about spies6 COMERCIO to deal (en, in)1 (relacionarse) to talk to each other, be on speaking terms2 (llamarse) to address each other as, call each other3 (referirse) to be about\se trata de... it's a question of..., it's a matter of...* * *verb1) to treat2) handle•- tratar de* * *1. VT1) [+ persona, animal, objeto] to treathay que tratar a los animales con cariño — animals should be given plenty of affection, animals should be treated lovingly
te dejo la cámara, pero trátala bien — I'll let you have the camera, but be careful with it o treat it carefully
la vida la ha tratado muy bien — life has been very kind to her, life has treated her very well
•
tratar a algn de loco — to treat sb like a madman2) (=llamar)¿cómo le tenemos que tratar cuando nos hable? — how should we address him when he speaks to us?
•
tratar a algn de algo — to call sb sthtratar a algn de tú/usted — to address sb as "tú"/"usted"
3) (=relacionarse con)tratar a algn: ya no lo trato — I no longer have any dealings with him
me cae bien, pero no la he tratado mucho — I like her, but I haven't had a lot to do with her
4) (Med) [+ paciente, enfermedad] to treat¿qué médico te está tratando? — which doctor is giving you treatment?
5) [+ tejido, madera, residuos] to treat6) (=discutir) [+ tema] to deal with; [+ acuerdo, paz] to negotiateeste asunto tiene que tratarlo directamente con el director — you'll have to speak directly with the manager about this matter
7) (Inform) to process2. VI1)• tratar de — [libro] to be about, deal with; [personas] to talk about, discuss
ahora van a tratar del programa — they're going to talk about o discuss the programme now
2) (=intentar)•
tratar de hacer algo — to try to do sth•
tratar de que, trataré de que esta sea la última vez — I'll try to make sure that this is the last timetrata por todos los medios de que el trabajo esté acabado para mañana — try and do whatever you can to make sure that the job is done by tomorrow
3) (=relacionarse)•
tratar con algn, trato con todo tipo de gente — I deal with all sorts of peopleno había tratado con personas de esa clase — I had not previously come into contact with people like that
para tratar con animales hay que tener mucha paciencia — you have to be very patient when dealing with animals
4) (Com)•
tratar con o en algo — to deal in sthtrataban con o en pieles — they dealt in furs, they were involved in the fur trade
3.See:* * *1.verbo intransitivo1) ( intentar) to trytratar de + inf — to try to + inf
tratar de que + subj: trata de que queden a la misma altura try to get them level; trataré de que no vuelva a suceder — I'll try to make sure it doesn't happen again
2) obra/libro/película¿de qué trata el libro? — what's the book about?
3) (tener contacto, relaciones)4) (Com)2.tratar vt1)a) <persona/animal/instrumento> (+ compl) to treatb) ( llamar)tratar a alguien de usted/tú — to address somebody using the polite usted or the more familiar tú form
2) ( frecuentar)3) <tema/asunto> to deal with4)a) <paciente/enfermedad> to treatb) <sustancia/metal> to treat3.tratarse v pron1)a)tratarse con alguien — ( ser amigo de) to be friendly with somebody; ( alternar) to socialize o mix with somebody
b) (recípr)2) (+ compl)a) (recípr)se tratan de usted/tú — they address each other as `usted'/`tu'
se tratan sin ningún respeto — they have o show no respect for each other
b) (refl) ( cuidarse)tratarse bien/mal — to look after oneself well/not to look after oneself
3) (Med) to have o undergo treatment4) tratarse de (en 3a pers)a) ( ser acerca de) to be about¿de qué se trata? — what's it about?
b) ( ser cuestión de)se trata de arreglar la situación, no de discutir — we're supposed to be settling things, not arguing
si sólo se trata de eso... — if that's all it is...
* * *= address, approach, consider (as), cover, discuss, focus on/upon, get to, go into, handle, manipulate, tackle, treat, turn to, broach, give + treatment, play with, speak to, treat, pick up on, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex. The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The schedules are divided into two parts, one covering music scores and parts and the other concerned with music literature.Ex. This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.Ex. In a text such as this which focuses primarily upon controlled indexing languages and systems it is difficult to place natural language indexing in a appropriate context.Ex. 'I'll get to that, I promise! but right now I have a budget to work on!'.Ex. Although the description given here is quite lengthy, many points are glossed over, and the Manual goes into these and a number of others at length.Ex. An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.Ex. Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.Ex. Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.Ex. In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.Ex. We shall turn to this distinction very shortly.Ex. Some of the consequences of this conclusion are broached in this article.Ex. In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.Ex. Numerous articles in the library literature speak to this phenomenon but most deal with the experience of larger libraries.Ex. The author studies the factors which have impeded the spread of information on the use of thioctic acid to treat mushroom poisoning.Ex. The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.----* aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.* atreverse a tratar = dare to + tread.* como si (se tratase de) = as if.* continuar tratando = pursue + Nombre + further.* cuando se trata de + Infinitivo = when it comes to + Gerundio.* de qué se trata = what it's all about.* difícil de tratar = unruly.* empezar a tratar = scratch + the surface of, scrape + the surface.* manera de tratar = avenue of approach.* no atraverse a tratar = fear to + tread.* ponerse a tratar + Algo = get down to + Nombre.* que trata de = surrounding.* seguir tratando = discuss + further.* sin tratar = untreated.* temer tratar = fear to + tread.* tratar Algo = get down to + Nombre, be under consideration.* tratar algo en detalle = go into + Algo + at length.* tratar Algo en profundidad = go into + Algo + at length.* tratar Algo imparcialmente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo justamente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin parcialismo = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin rodeos = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* tratar Algo supercialmente = dabble in.* tratar como un objeto = objectify.* tratar como un personaje = lionise [lionize, -USA].* tratar (con) = negotiate (with).* tratar con bondad = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* tratar con cloro = chlorinate.* tratar con condescendencia = patronise [patronize, -USA], condescend.* tratar con más detalle = discuss + in greater detail.* tratar con precaución = approach + with caution.* tratar con prudencia = treat with + caution, view with + caution.* tratar con respeto = treat with + respect.* tratar de = be about, be concerned with, deal with, take up, bear on, deal in.* tratar de abarcar más de lo que se puede = bite off more than + Pronombre + can chew.* tratar de ganar tiempo = temporise [temporize, -USA], play for + time.* tratar de igual modo = treat as + equal.* tratar de ligar = chat up.* tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar desapercibido = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar inadvertido = keep + a low profile, lie + low.* tratar detalladamente = cover + in detail.* tratar de un modo sentimental = sentimentalise [sentimentalize, -USA].* tratar de un modo urgente = fast track.* tratar en detalle = treat + at length, discuss + at length.* tratar en profundidad = treat + in detail.* tratar específicamente = target.* tratar información = handle + information.* tratar injustamente = malign.* tratar justamente = treat + fairly.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar la posibilidad de = discuss + the possibility of.* tratar ligeramente = skim + the surface of, touch on/upon.* tratar magníficamente = do + more than justice.* tratar mal = maltreat, manhandle.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar por todos los medios de = take + (great) pains to.* tratar por todos los medios de + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tratarse de = come down to, be a question of.* tratar severamente = mete out + harsh treatment.* tratar síntomas = treat + symptoms.* tratar superficialmente = gloss over, scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* tratar un asunto = deal with + issue.* tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.* tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.* tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.* tratar un tema conocido = tread + familiar ground.* tratar un tema en detalle = go into + detail.* volver a tratar = revisit.* * *1.verbo intransitivo1) ( intentar) to trytratar de + inf — to try to + inf
tratar de que + subj: trata de que queden a la misma altura try to get them level; trataré de que no vuelva a suceder — I'll try to make sure it doesn't happen again
2) obra/libro/película¿de qué trata el libro? — what's the book about?
3) (tener contacto, relaciones)4) (Com)2.tratar vt1)a) <persona/animal/instrumento> (+ compl) to treatb) ( llamar)tratar a alguien de usted/tú — to address somebody using the polite usted or the more familiar tú form
2) ( frecuentar)3) <tema/asunto> to deal with4)a) <paciente/enfermedad> to treatb) <sustancia/metal> to treat3.tratarse v pron1)a)tratarse con alguien — ( ser amigo de) to be friendly with somebody; ( alternar) to socialize o mix with somebody
b) (recípr)2) (+ compl)a) (recípr)se tratan de usted/tú — they address each other as `usted'/`tu'
se tratan sin ningún respeto — they have o show no respect for each other
b) (refl) ( cuidarse)tratarse bien/mal — to look after oneself well/not to look after oneself
3) (Med) to have o undergo treatment4) tratarse de (en 3a pers)a) ( ser acerca de) to be about¿de qué se trata? — what's it about?
b) ( ser cuestión de)se trata de arreglar la situación, no de discutir — we're supposed to be settling things, not arguing
si sólo se trata de eso... — if that's all it is...
* * *tratar (con)(v.) = negotiate (with)Ex: Their purposes was to settle the disputes between the members, to negotiate with master, to accumulate and disburse a benevolent fund, and to exact contributions for drinks and parties.
= address, approach, consider (as), cover, discuss, focus on/upon, get to, go into, handle, manipulate, tackle, treat, turn to, broach, give + treatment, play with, speak to, treat, pick up on, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
Ex: The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The schedules are divided into two parts, one covering music scores and parts and the other concerned with music literature.Ex: This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.Ex: In a text such as this which focuses primarily upon controlled indexing languages and systems it is difficult to place natural language indexing in a appropriate context.Ex: 'I'll get to that, I promise! but right now I have a budget to work on!'.Ex: Although the description given here is quite lengthy, many points are glossed over, and the Manual goes into these and a number of others at length.Ex: An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.Ex: Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.Ex: Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.Ex: In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.Ex: We shall turn to this distinction very shortly.Ex: Some of the consequences of this conclusion are broached in this article.Ex: In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.Ex: Numerous articles in the library literature speak to this phenomenon but most deal with the experience of larger libraries.Ex: The author studies the factors which have impeded the spread of information on the use of thioctic acid to treat mushroom poisoning.Ex: The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.* aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.* atreverse a tratar = dare to + tread.* como si (se tratase de) = as if.* continuar tratando = pursue + Nombre + further.* cuando se trata de + Infinitivo = when it comes to + Gerundio.* de qué se trata = what it's all about.* difícil de tratar = unruly.* empezar a tratar = scratch + the surface of, scrape + the surface.* manera de tratar = avenue of approach.* no atraverse a tratar = fear to + tread.* ponerse a tratar + Algo = get down to + Nombre.* que trata de = surrounding.* seguir tratando = discuss + further.* sin tratar = untreated.* temer tratar = fear to + tread.* tratar Algo = get down to + Nombre, be under consideration.* tratar algo en detalle = go into + Algo + at length.* tratar Algo en profundidad = go into + Algo + at length.* tratar Algo imparcialmente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo justamente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin parcialismo = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin rodeos = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* tratar Algo supercialmente = dabble in.* tratar como un objeto = objectify.* tratar como un personaje = lionise [lionize, -USA].* tratar (con) = negotiate (with).* tratar con bondad = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* tratar con cloro = chlorinate.* tratar con condescendencia = patronise [patronize, -USA], condescend.* tratar con más detalle = discuss + in greater detail.* tratar con precaución = approach + with caution.* tratar con prudencia = treat with + caution, view with + caution.* tratar con respeto = treat with + respect.* tratar de = be about, be concerned with, deal with, take up, bear on, deal in.* tratar de abarcar más de lo que se puede = bite off more than + Pronombre + can chew.* tratar de ganar tiempo = temporise [temporize, -USA], play for + time.* tratar de igual modo = treat as + equal.* tratar de ligar = chat up.* tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar desapercibido = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar inadvertido = keep + a low profile, lie + low.* tratar detalladamente = cover + in detail.* tratar de un modo sentimental = sentimentalise [sentimentalize, -USA].* tratar de un modo urgente = fast track.* tratar en detalle = treat + at length, discuss + at length.* tratar en profundidad = treat + in detail.* tratar específicamente = target.* tratar información = handle + information.* tratar injustamente = malign.* tratar justamente = treat + fairly.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar la posibilidad de = discuss + the possibility of.* tratar ligeramente = skim + the surface of, touch on/upon.* tratar magníficamente = do + more than justice.* tratar mal = maltreat, manhandle.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar por todos los medios de = take + (great) pains to.* tratar por todos los medios de + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tratarse de = come down to, be a question of.* tratar severamente = mete out + harsh treatment.* tratar síntomas = treat + symptoms.* tratar superficialmente = gloss over, scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* tratar un asunto = deal with + issue.* tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.* tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.* tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.* tratar un tema conocido = tread + familiar ground.* tratar un tema en detalle = go into + detail.* volver a tratar = revisit.* * *tratar [A1 ]viA (intentar) to try tratar DE + INF to try to + INFtrate de comprender try to o ( colloq) try and understandtraten de no llegar tarde try not to be latetratar DE QUE + SUBJ:trata de que queden a la misma altura try to o ( colloq) try and get them leveltrataré de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen againB«obra/libro/película»: tratar DEor SOBRE algo: ¿de qué trata el libro? what's the book about?la conferencia tratará sobre medicina alternativa the lecture will deal with o will be on the subject of alternative medicine, the theme of the lecture will be alternative medicineC (tener contacto, relaciones) tratar CON algn to deal WITH sben mi trabajo trato con gente de todo tipo in my job I deal with o come into contact with all kinds of peopletratar con él no es nada fácil he's not at all easy to get on withprefiero tratar directamente con el fabricante I prefer to deal directly with the manufacturerD ( Com) tratar EN algo to deal IN sthtratar en joyas/antigüedades to deal in jewels/antiqueslos mercaderes que trataban en esclavos/pieles the merchants who dealt o traded in slaves/furs■ tratarvtA1 ‹persona/animal/instrumento› (+ compl) to treatme tratan muy bien/como si fuera de la familia they treat me very well/as if I were one of the familytrata la guitarra con más cuidado be more careful with the guitar2 (llamar) tratar a algn DE algo to call sb sth¿me estás tratando de mentiroso? are you calling me a liar?a mi suegro nunca lo he tratado de usted I've never called my father-in-law `usted'B ‹persona›(frecuentar): lo trataba cuando era joven I saw quite a lot of him when I was youngnunca lo he tratado I have never had any contact with him o any dealings with himC ‹tema/asunto›vamos a tratar primero los puntos de mayor urgencia let's deal with o discuss the more pressing issues firstno sé cómo tratar esta cuestión I don't know how to deal with o handle this matterel libro trata la Revolución Francesa desde una óptica inusual the book looks at the French Revolution from an unusual angleesto no se puede tratar delante de los niños we can't discuss this in front of the childrenD1 ‹paciente/enfermedad› to treat2 ‹sustancia/metal/madera› to treatcultivos tratados con insectidas crops treated with insecticides■ tratarseA (relacionarse, tener contacto)1 tratarse CON algn:no me gusta la gente con la que se trata I don't like the people he mixes withse trata con gente de la alta sociedad she socializes o mixes with people from high society, she moves in high circles¿tú te tratas con los Rucabado? are you friendly with the Rucabados?2 ( recípr):somos parientes pero no nos tratamos we're related but we never see each other o we never have anything to do with each otherB (+ compl)1 ( recípr):se tratan de usted/tú they address each other as `usted'/`tú'se tratan sin ningún respeto they have o show no respect for each other2 ( refl) to treat oneself¡qué mal te tratas, eh! ( iró); you don't treat yourself badly, do you?, you know how to look after yourself, don't you?C ( Med) (seguir un tratamiento) to have o undergo treatment1 (ser acerca de) to be about¿de qué se trata? what's it about?, what does it concern? ( frml)se trata de Roy it's about Roy2(ser cuestión de): se trata de arreglar la situación, no de discutir we're supposed to be settling things, not arguingsi sólo se trata de eso, hazlo pasar ahora if that's all it is o if that's all he wants, show him in nowbueno, si se trata de echarle un vistazo nada más … OK, if it's just a question of having a quick look at it …3(ser): se trata de la estrella del equipo we're talking about o he is the star of the teamtratándose de usted, no creo que haya inconvenientes since it's for you o in your case I don't think there will be any problems* * *
tratar ( conjugate tratar) verbo intransitivo
1 ( intentar) to try;
trataré de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen again
2 [obra/libro/película] tratar de algo to be about sth;
tratar sobre algo to deal with sth;
3 (tener contacto, relaciones) tratar con algn to deal with sb;
verbo transitivo
1 ‹persona/animal/instrumento› to treat;
2 ( frecuentar):
3 ‹tema/asunto› to discuss, to deal with
4a) (Med) to treat
tratarse verbo pronominal
1 tratarse con algn ( ser amigo de) to be friendly with sb;
( alternar) to socialize o mix with sb;
2 (+ compl) ( recípr):
3 (Med) to have o undergo treatment
4◊ tratarse de (en 3a pers)
◊ ¿de qué se trata? what's it about?
◊ se trata de participar, no de ganar it's a question of taking part, not of winning;
solo porque se trata de ti just because it's you
tratar
I verbo transitivo
1 (portarse) to treat
2 (cuidar) to look after, care: trátame el libro bien, look after my book
3 (dirigirse a una persona) address: nos tratamos de tú, we call each other "tú" o we're on first name terms
4 (considerar, llamar) me trató de tonto, he called me stupid
5 (someter a un proceso) to treat
6 (someter a tratamiento médico) to treat: le tienen que tratar la artritis, they have to treat his arthritis
7 (tener relación social) la he tratado muy poco, I don't know her very well
8 (considerar, discutir) to deal with: no hemos tratado la cuestión, we haven't discussed that subject
II verbo intransitivo 1 tratar de, (un libro, una película) to be about: ¿de qué trata?, what is it about?
2 (intentar) to try [de, to]
3 Com tratar en, to trade in o with 4 tratar con, (negociar) to negotiate with
' tratar' also found in these entries:
Spanish:
censurar
- defraudar
- delicada
- delicado
- drogodependencia
- ir
- girar
- hablar
- mimar
- negociar
- tú
- confianza
- curar
- debido
- huir
- manera
- miramiento
- piel
- punto
- tocar
- trato
- usted
English:
about
- address
- associate
- bid
- clutch
- deal with
- discuss
- form
- grapple
- ground
- handle
- light
- lionise
- mistreat
- muck about
- muck around
- patronize
- peer
- push through
- rubberize
- specific
- squarely
- tactfully
- tout
- treat
- try
- try on
- victimize
- attempt
- bite
- contact
- could
- cover
- deal
- favor
- grasp
- process
- profile
- raw
- seek
- snub
- tackle
- take
- thrash
- untreated
- way
* * *♦ vt1. [portarse con, manejar] to treat;¿qué tal te trataron? how were you treated?;no la trates tan mal don't be so nasty to her;la vida no la ha tratado bien life has not been kind to her;te dejo los discos, pero trátamelos bien I'll let you borrow the records, but look after them o be careful with them for me2. [paciente, enfermedad, herida] to treat;la están tratando de cáncer, le están tratando un cáncer she's being treated for cancer;el médico que la trata the doctor who is treating her3. [tener relación con] to have dealings o contact with;era compañera de clase pero la traté muy poco she was in my class, but I didn't have much to do with her4. [llamar, dirigirse a]tratar a alguien de usted/tú = to address sb using the “usted” form/the “tú” form;no hace falta que me trates de señor there's no need to call me “sir”;tratar a alguien de tonto to call sb an idiot5. [tema, asunto] to treat;el tema que trata la obra the subject of the book;hay que tratar ese asunto con cuidado this matter needs to be dealt with carefully;eso lo tienes que tratar con el jefe that's something you'll have to discuss with the boss6. [agua, sustancia, tejido, alimento] to treat♦ vitrata de comprenderlo, por favor please try to understand;trataré de no equivocarme I'll try not to get it wrong;sólo trataba de que estuvieras más cómodo I was only trying to make you more comfortable¿de qué trata el documental? what's the documentary about o on?;la ponencia trata sobre contaminación acústica the paper is about o on noise pollutionen mi trabajo tengo que tratar con todo tipo de gente I have to deal with all sorts of people in my job;trata con gente muy rara she mixes with some very strange people;RPtratar a alguien con pinzas to handle sb with kid gloves* * *I v/t1 treat2 ( manejar) handletratar a alguien de tú address s.o. informally, use the tú form with s.o.;tratar a alguien de usted address s.o. formally, use the usted form with s.o.4 gente come into contact with5 tema deal withII v/i:1:tratar con alguien deal with s.o.2:3 COM:tratar en deal in* * *tratar vi1)tratar con : to deal with, to have contact withno trato mucho con los clientes: I don't have much contact with customers2)tratar de : to try toestoy tratando de comer: I am trying to eat3)tratar de ortratar sobre : to be about, to concernel libro trata de las plantas: the book is about plants4)tratar en : to deal intrata en herramientas: he deals in toolstratar vt1) : to treattratan bien a sus empleados: they treat their employees well2) : to handletrató el tema con delicadeza: he handled the subject tactfully* * *tratar vb1. (en general) to treat3. (hablar) to discuss4. (referirse) to be about
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Materials data management — Materials data is a critical resource for manufacturing organizations seeking to enhance products, processes and, ultimately, profitability. This data describes the properties and processing of the materials that these organization uses metals,… … Wikipedia
materials processing — the series of operations that transforms industrial materials from a raw material state into finished parts or products. Industrial materials are defined as those used in the manufacture of “hard” goods, such as more or less durable… … Universalium
materials handling — the loading, unloading, and movement of goods, as within a factory or warehouse, esp. by the aid of mechanical devices. [1920 25] * * * the movement of raw goods from their native site to the point of use in manufacturing, their subsequent… … Universalium
Materials science — Simulation of the outside of the Space Shuttle as it heats up to over 1,500 °C (2,730 °F) during re entry into the Earth s atmosphere Materials science is an interdisciplinary field applying the properties of matter to various areas of… … Wikipedia
raw material — noun material suitable for manufacture or use or finishing (Freq. 2) • Syn: ↑staple • Hypernyms: ↑material, ↑stuff • Hyponyms: ↑feedstock * * * noun, pl ⋯ als [count, noncount … Useful english dictionary
raw — raw1 [ rɔ ] adjective ** ▸ 1 not cooked ▸ 2 strong/natural ▸ 3 facts: not examined ▸ 4 not trained ▸ 5 skin: sore ▸ 6 weather: cold ▸ 7 with sexual language ▸ 8 with loose fibers ▸ + PHRASES 1. ) raw food has not been cooked, or has not been… … Usage of the words and phrases in modern English
Building insulation materials — A selection of insulation materials can aid in building insulation. All of these are based on standard principles of thermal insulation. Materials used to reduce heat transfer by conduction, radiation or convection are employed in varying… … Wikipedia
Ceramic materials — Ceramic Si3N4 bearing parts Ceramic materials are inorganic, non metallic materials and things made from them. They may be crystalline or partly crystalline. They are formed by the action of heat and subsequent cooling.[1] Clay was one of the… … Wikipedia
Direct materials cost — is the cost of direct materials which can be easily identified with the unit of production. For example, the cost of glass is a direct materials cost in light bulb manufacturing[1]. The manufacture of products or goods required material as the… … Wikipedia
building materials and methods — The choice of materials for constructing houses, temples, and other structures in ancient Mesopotamia was dictated largely by the natural geology and topography of the area. The Mesopotamian plains were composed mostly of alluvial materials… … Ancient Mesopotamia dictioary
chemical industry — Introduction complex of processes, operations, and organizations engaged in the manufacture of chemicals and their derivatives. Although the chemical industry may be described simply as the industry that uses chemistry and… … Universalium